The Constitutive Multilingualism of Literature
Prof. Dorijan Hajdu’s lecture “Literature as Multilingual by Nature: Translation as a Constitutive Force” is presented at our hybrid seminar on 9 April 2026.
Prof. Dorijan Hajdu’s lecture “Literature as Multilingual by Nature: Translation as a Constitutive Force” is presented at our hybrid seminar on 9 April 2026.
Join us for a Multea Talk on 20 March 2026 with Ina Hein, Universität Wien: “Experimenting with Multilingualism in Contemporary Japanese literature: Hoshi Tsuki Yoru ‘StarsMoonNight’ by Taiwan-born Japanese Author Li Kotomi”
A first collaborative online workshop on 16 February 2026 to create clear definitions and concepts in multilingual literary studies.
Join us on Wednesday 10 December 2025 for a presentation of the new EU COST Action project “Literary multilingualism and social transformations in superdiverse societies” (MultiLiLiTrans).
Minority writers are breaking out of preconceived ideas about minority literature and exploring multilingual creativity in a new anthology.
What happens when a multilingual writer has lost a language? What strategies does the writer employ for recovering, discovering and uncovering the language for creative work? Discussion with Dinara Rasuleva and Sabira Ståhlberg on 17 June 2025.
The Offstαge discussion forum offers an open platform for discussing challenges and questions researchers of literary multilingualism are facing in their work.
The first Offstage event on 1 April 2025 presents LeviNet and discusses challenges researchers face when working with Primo Levi’s multilingual letters.