Skip to content
  • Home
  • About
    • LangueFlow: Flowing with Languages
  • LangueLetter
    • Academic blog
    • Author guidelines
  • Call for Papers
  • Events
  • Resources
    • Publications
    • Teaching materials
    • Projects
LangueFlow

exploring multilingualism

Academic blog

Literary code-switching degrees

Multitransinterpluriheterolingual or just polyglot?

Bold voices of minority writers

EVENTS

15 January 2026: Easy-to-read and multilingual readers

16 February 2026: Glossathon for Multilingual glossary for Multilingual Terms

CALL FOR PAPERS

Forum for Researchers: Offstαge

1 April 2026: Special Issue of Journal of Literary Multilingualism on Multilingual Literature in Conflict Zones

LANGUELETTER

Bold voices of minority authors

Multitransinterpluriheterolingual or just polyglot?

Literary code-switching degrees

PROJECTS

Multilingual Glossary for Multilingual Terms

  • Conference
  • LangueLetter
  • Multea
  • Offstage
  • Project
  • Publication
  • Roundtable
  • Teaching materials
  • Workshop

Creative multilingualism Creative multilingual writing Easy-to-read Easy Language Heterographics Literary code-switching Literary heterographics Literary Multilingualism Research Minority literature Multilingual education Multilingual glossary Multilingualism in Art Multilingualism in Education Multilingual Literature in Conflict Zones Multilingual poetry Multilingual prose Multilingual terminology Multilingual transmedia art Multiscriptism Script-switching

This website is hosted by Universität Bielefeld

Further information

Legal notice

Privacy policy

This website does not collect any personal data.

Copyright © LangueFlow 2024. All Rights Reserved.
Theme: Pure Blog by WP Hait
↑